Descubra el sistema SRC-System

Descubra el sistema SRC-System
 

La aplicación interactiva incluye información sobre la instalación y las funciones.

Registrar el sistema SRC-System™

Registrar el sistema SRC-System™
 

Manténgase al tanto de las actualizaciones de software más recientes.

¿Alguna pregunta?

¿Alguna pregunta?
 

Aquí encontrará las respuestas.

SRC-System™

 
 

Servicio de actualización

Estimados usuarios del sistema SRC-System:

De manera predeterminada, el sistema SRC-System™ viene equipado con la versión 1.56 o 2.20 del software. En nuestra área para clientes puede actualizar regularmente su sistema SRC-System™ con la versión más reciente del firmware, que incluye mejoras y parches.

Iniciar sesión

Su dirección de correo electrónico: *
Su contraseña:
* Dirección que nos facilitó al registrarse.

¿Ha olvidado la contraseña?

Especifique su dirección de correo electrónico para que podamos enviarle su contraseña.

Su dirección de correo electrónico: *
atrás

¿Aún no se ha registrado?

Para obtener acceso al área de clientes, registre su sistema SRC-System™ ingresando su dirección de correo electrónico. Esto también nos permitirá informarle tan pronto esté disponible la próxima versión del firmware.

Si ya se ha registrado para el programa Schuberth Mobility Program, puede usar estos datos de acceso para iniciar sesión. Si nos proporciona datos personales, solamente los usaremos para brindarle información acerca de actualizaciones del sistema a menos que nos proporcione un consentimiento especial.

Regístrese ahora

Descargar V3.0

SRC-System™-Software V3.0* (EXE, 7,3MB)

*Es necesario sistema operativo Windows®.


Información general - Nuevas funciones

La actualización del software SRC-System™ 3.0 es una importante mejora que incluye, entre otras cosas, nuevas e innovadoras funciones y mejores opciones de personalización. Entre las nuevas funciones se incluyen:

  • Click-to-Link™
  • Volumen por modo
  • A2DP autónomo


Novedades de SRC-System™ v3.0

Click-To-Link™
La función Click-To-Link™ es una solución exclusiva, desarrollada por Cardo y disponible sólo para los sistemas de comunicación compatibles con la línea de sistemas de comunicación de Cardo para motocicletas. Con Click-To-Link™, los motoristas pueden intercomunicarse de forma espontánea mediante llamadas a usuarios de SRC-System™ aleatorios que se encuentren dentro del alcance, sin necesidad de emparejar previamente sus dispositivos. Los usuarios tienen siempre la posibilidad de activar o desactivar esta función, así como de rechazar las solicitudes de conexión que reciban.

Volumen por modo
La función Volumen por modo permite al sistema SRC-System™ memorizar la última configuración de volumen que se haya guardado para cada fuente de audio (A2DP estéreo, teléfono móvil, GPS, radio FM), de manera que cada vez que el usuario cambie de modo, el sistema SRC-System™ ajustará el volumen del sonido al nivel que se había establecido anteriormente.

A2DP autónomo
Se ha añadido un canal de audio especializado para los dispositivos de música con A2DP (como el iPod Touch 2G/3G/4G). Así, el sistema SRC-System™ puede conectarse en paralelo con un dispositivo MP3 y un teléfono móvil para que el usuario pueda cambiar de uno a otro sin problemas.

Nuevo menú de configuración de voz más práctico y sencillo
El nuevo menú de configuración de voz permite a los usuarios cambiar la configuración de SRC-System™ de una forma más sencilla y personalizar su unidad sin necesidad de utilizar un ordenador. Ahora los usuarios pueden configurar los siguientes parámetros a través del menú:

  • Idioma
  • Activar/desactivar Click to Link
  • Activar/desactivar VOX
  • Activar/desactivar RDS
  • Activar/desactivar los anuncios hablados sobre el estado


Corrección de errores

  • Se ha mejorado el funcionamiento con el GPS TomTom Rider/Urban Rider: la conexión de audio con las instrucciones del GPS se realiza de forma instantánea.
  • Se ha solucionado el error en el modo de intercomunicación que hacía que a veces no se oyera la primera sílaba pronunciada tras un periodo de silencio.
  • Se ha solucionado el ruido de distorsión que se producía a veces en las llamadas de intercomunicación que permanecían abiertas durante un periodo prolongado (1 hora o más).
  • Se ha conseguido la transición sin problemas a la reproducción de A2DP tras una llamada de intercomunicación con un iPhone™.


iPhone es una marca comercial de Apple Inc.

 

 
 

Servicio de reparaciones para el sistema SRC-System™

Si se produce un error en su sistema SRC-System™, imprima y rellene el formulario de solicitud de servicio posventa y envíelo, junto con el dispositivo averiado, al Servicio posventa de Schuberth.


Formulario de solicitud de servicio posventa para el SRC-System™

PDF, 104 Kb


Servicio de posventa de Schuberth

Schuberth GmbH
Stegelitzer Strasse 12
D-39126 Magdeburgo
Alemania

 
 

REGISTRO

Escribir
Comprobar
Completar
Ya está finalizado.
Para registrar su sistema SRC System™, le rogamos que nos facilite la información necesaria:

Privacidad

Sr./Sra. *
Sra. Sr.
Nombre *
Calle, nº. *
Espacio adicional para la dirección  
País *
     
Apellidos *
Código postal, población *
Correo electrónico *

SRC System™

Nº. de serie *
Marca de teléfono móvil
Modelo de teléfono móvil

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES - SCHUBERTH MOBILITY PROGRAM

Schuberth GmbH les otorga a los compradores iniciales de los cascos para motocicleta aquí enumerados en 1.1 (en adelante: participantes) los servicios que forman parte del programa Schuberth Mobility Program además de los derechos de garantía establecidos por la ley a los que tengan derecho, siempre y cuando estos compradores iniciales satisfagan los requisitos establecidos para participar en este programa.

A la participación en el programa Mobility Program de Schuberth se le aplican los siguientes términos y condiciones:

1. Sujeto del Mobility Program

1.1 El programa Schuberth Mobility Program abarca todos los cascos para motocicleta de las series SR1, C3, J1, S1 Pro y R1 adquiridos a partir del 01/10/2009 a un distribuidor autorizado de Schuberth (con contrato) situado dentro del área cubierta por el programa Mobility Program.

1.2 El programa Mobility Program cubre los Países Bajos (desde el 1/10/2009), Bélgica (desde el 1/10/2009), Luxemburgo (desde el 1/10/2009), Suecia (desde el 1/10/2009), Dinamarca (desde el 16/10/2009), Francia (desde el 1/11/2009), España (desde el 1/11/2009), Alemania (desde el 1/01/2010), Austria (desde el 1/01/2010), Suiza (desde el 1/01/2010), Italia (desde el 1/03/2010), Hungría (desde el 1/03/2010), Portugal (desde el 1/04/2010) y Grecia (desde el 1/04/2010).

2. Cobertura del programa Mobility Program

2.1 Riesgos y daños cubiertos por el programa Mobility Program

El programa Mobility Program cubre los siguientes riesgos y daños:
- Pérdida debido a accidente de tránsito en un lugar público (de acuerdo con las normas de tránsito individuales actuales válidas de cada país)

2.2 Riesgos y daños que no cubre el programa Mobility Program

Todos los demás riesgos y daños no están cubiertos por el programa Mobility Program; especialmente los indicados a continuación, entre otros:

2.2.1 Daños simples en la pintura, arañazos y pequeños impactos que no afecten a las prestaciones del casco
2.2.2 daños por desgaste debidos al uso
2.2.3 costes de reparación
2.2.4 pérdida debido a otras causas que no sean un accidente de tráfico en un lugar público (por ej., daños en circuitos, abandono)
2.2.5 pérdida o extravío (por olvido o descuido)
2.2.6 pérdida debido a un robo o hurto
2.2.7 causas de fuerza mayor, especialmente guerras, guerras civiles, huelgas, conflictos laborales, acciones políticas, terrorismo, disturbios y otros desórdenes civiles, incendios, tormentas eléctricas, explosiones, tormentas o inundaciones
2.2.8 incautación, retirada u otro tipo de intervención por parte de las autoridades

2.3 Los servicios del programa Mobility Program quedarán excluidos de su responsabilidad si el participante contribuye a los riesgos y daños cubiertos por el Número 2.1, ya sea deliberadamente o por negligencia.

3. Duración de la participación

La participación en el programa Mobility Program finaliza automáticamente pasados 3 años a partir de la adquisición del casco para motocicleta por parte del participante. El plazo comienza el día en que el participante adquiere el casco para motocicleta, tal y como se indica en la factura.

4. Requisitos para participar en el programa Mobility Program

4.1 El comprador debe registrarse en el sitio Web www.schuberth.com para participar en el programa Mobility Program. El cliente solamente tendrá derecho a participar en el programa Mobility Program si ha completado correctamente los formularios de registro y ha expresado su consentimiento para que sus datos personales se utilicen para proporcionarle servicios de atención al cliente posventa.

4.2 Los compradores iniciales de un casco de motocicleta incluido en la lista del punto 1.1, adquirido a un distribuidor Schuberth dentro de un país comprendido entre los citados en el punto 1.2 (en el país de residencia (= domicilio registrado como principal) del comprador (= usuario)) tendrán derecho a registrarse y participar. Los cascos usados y los cascos dañados antes de registrarlos, así como aquellos adquiridos fuera del país de residencia (= domicilio registrado como principal) del comprador (= usuario) quedarán excluidos del programa Mobility Program. La participación no es transferible.

4.3 La participación en el programa Mobility Program comienza al recibir la confirmación del registro por parte de Schuberth GmbH. Con este motivo, el cliente recibirá una confirmación por correo electrónico dirigida a la dirección que nos facilite. Este mensaje contendrá un vínculo de confirmación (un procedimiento de confirmación doble) empleado para activar la cuenta de cliente del usuario.

5. Reclamación en caso de daños

5.1 Si ocurre un accidente, el participante debe devolver el casco dañado y presentar su tarjeta o confirmación de registro como cliente, además de la factura, un documento de identidad o pasaporte y un parte del accidente redactado por la policía al distribuidor de Schuberth.

5.2 El participante pagará un sobrecoste de 1/3 (un tercio) del precio de compra, basado en el precio recomendado por Schuberth para la venta al público del producto correspondiente el año del accidente.

5.3 Si la información no está completa o es incorrecta, no se tendrá derecho a beneficiarse del programa, tal como se estipula en el Número 6.

6. Beneficios para el participante

6.1 Al presentar una reclamación dentro del programa Mobility Program de acuerdo con lo expuesto en el Número 5, el participante recibirá un casco para motocicleta nuevo, directamente del distribuidor, que se corresponderá con el casco dañado propiedad del participante.

6.2 Si el distribuidor de Schuberth no dispone de ese casco para motocicleta en concreto en existencias, pedirá a su importador el modelo correspondiente para el participante.

6.3 El sobrecoste se le pagará al distribuidor de Schuberth al recibir el casco nuevo.

6.4 Si el modelo ya está fuera de producción, el participante recibirá un modelo similar, dentro de la misma gama de precios.

7. Uso y transferencia de datos personales

7.1 La recopilación, el uso y la transferencia de los datos personales del participante tendrá lugar de acuerdo con lo expuesto en la declaración de protección de datos de Schuberth GmbH, disponible para su consulta en el sitio Web durante el proceso de registro.

7.2 Para registrarse correctamente como participante es necesario expresar el consentimiento para que Schuberth GmbH pueda recopilar y utilizar los datos personales del cliente para prestar servicios posventa enmarcados dentro del programa Mobility Program. Si no se da el consentimiento, no será posible participar en el programa Mobility Program.

8. Cese del programa Mobility Program

8.1 Schuberth GmbH se reserva el derecho de cancelar el programa Mobility Program en cualquier momento. Una vez que se cancele el programa, no se aceptarán más registros de participantes nuevos. Esto no afectará a la participación de los clientes que ya estén registrados, quienes continuarán gozando de las ventajas expuestas en el Número 3.

8.2 La participación en el programa Mobility Program no es causa de reclamaciones adicionales, en concreto las respectivas a daños, retiradas o reducciones. No se verán afectados los derechos establecidos por la ley.

9. Provisiones finales

9.1 Las leyes de la República Federal de Alemania serán de aplicación exclusiva para el programa Mobility Program.

9.2 La corte con jurisdicción será la de Magdeburgo, si:

9.2.1 el participante es un comerciante;
9.2.2 el participante no tiene corte con jurisdicción en la República Federal de Alemania, o su residencia o lugar habitual de residencia es otro que la República Federal de Alemania tras la conclusión del contrato;
9.2.3 la residencia o el lugar de residencia habitual del participante no se conoce en el momento en que se inicien acciones legales.


(Última revisión: 04/2011)

 

Sistema SRC-System™ (Schuberth Rider Communication System™)

Nos alegra saber que está interesado en registrar su sistema SRC-System™.

Es muy importante para nosotros proteger sus datos personales al recopilarlos, procesarlos y utilizarlos para registrar su sistema SRC-System™ en nuestro sitio Web.

Sus datos estarán protegidos de acuerdo con las leyes vigentes en la República Federal de Alemania.

A continuación se detalla información sobre qué datos se guardan durante el proceso de registro en nuestro sitio Web y cómo se utilizan. Puede visualizar e imprimir esta declaración desde nuestro sitio Web en cualquier momento.

1. Recopilación y procesamiento de datos

1.1 Puede visitar nuestro sitio Web de forma anónima, sin tener que proporcionar información de índole personal. El acceso a nuestro sitio Web y la apertura de cualquier archivo almacenado en dicho sitio son anónimos. La información al respecto se almacena internamente para optimizar el sistema y por motivos de control estadístico. Se guardan datos como el nombre del archivo que se visualiza, la fecha y hora en que se abre, el volumen de datos transferido, la notificación de la visualización correcta y la procedencia desde la que se accede al sitio Web. Además, se registran también las direcciones IP de los ordenadores que solicitan acceso.

1.2 Estos datos se guardan separados de otros datos que debe facilitar para registrar su sistema SRC-System™ y solamente se analizan para mejorar los servicios que ofrecemos; posteriormente se borran. En estos datos no se incluye información personal de ningún tipo acerca de usted.

1.3 Únicamente se recogen más datos personales si se proporcionan de forma voluntaria al registrar su sistema SRC-System™.

1.4. Al registrar su sistema SRC-System™, será un tercero quien procesará los datos. En este proceso, será nuestro proveedor de servicios quien procese los datos personales por separado del resto de datos. Una vez al año, Schuberth comprueba que sus datos se traten de acuerdo con las normativas de protección vigentes. Nuestros proveedores de servicios en Internet están obligados por contrato a cumplir estrictamente las condiciones estipuladas por la Ley Federal de Protección de Datos.

2. Uso y transferencia de datos personales

2.1 Si nos proporciona datos personales, solamente los emplearemos para registrar su sistema SRC-System™, a menos que nos dé un consentimiento especial.

2.2 Si nos da su consentimiento explícito durante el registro, utilizaremos sus datos personales para ofrecerle servicios de atención al cliente y para nuestra publicidad.

2.3 La autorización para utilizar datos personales con el fin de prestar servicios de atención al cliente y con fines publicitarios, otorgada durante el registro, puede anularse posteriormente y de cara al futuro, en cualquier momento.

 

2.4 Sus datos personales no les serán transmitidos a terceros ni a ningún otro receptor, excepto en caso de que sea necesario con el propósito de procesar el registro de su sistema SRC-System o si ha dado previamente su consentimiento. Tiene derecho a retirar el consentimiento dado para que esto tenga efecto posteriormente, en cualquier momento.

2.5 Tiene derecho a anular posteriormente el consentimiento al procesamiento, utilización o transmisión de sus datos, en cualquier momento.

2.6 Si se anula el consentimiento dado para el procesamiento o la utilización de los datos, los datos personales guardados se borrarán o se detendrá el uso que de ellos se haga.

3. Derecho a la información

De acuerdo con lo estipulado por la Ley Federal de Protección de Datos, tiene derecho a obtener información sobre los datos que guardamos de usted, así como a corregirlos, bloquearlos o eliminarlos en caso de que resulte apropiado.

 
* Datos obligatorios
  Sí, he leído y acepto los la Declaración de protección de datos.
  Sí, deseo estar informado con las noticias de Schuberth.
  Atrás Borrar los datos Siguiente
 
 

REGISTRO

Escribir
Comprobar
Completar
Ya está finalizado.
Muchas gracias, el proceso de registro ya está completo.

Si desea cambiar los datos, puede iniciar sesión en su área personal de cliente en cualquier momento, mediante su dirección de correo electrónico y la contraseña.
 
 
 

Instrucciones de uso

Hemos puesto la documentación más importante sobre el sistema SRC-System a su disposición, de forma práctica, para que la descargue.

Nuestro consejo:

Aprenda cuáles son las funciones fundamentales con nuestro sistema SRC-System interactivo.
En la sección de Preguntas frecuentes encontrará las respuestas a las preguntas más comunes.


Manual del SRC-SYSTEM™

PDF, 11,4 MB


Manual del SRC-SYSTEM™ - Sueco

PDF, 1,6 MB


Cómo comenzar con el sistema SRC-SYSTEM™

PDF, 296 Kb

 
 

Instalación

P: He adquirido el sistema SRC-SystemTM y ahora deseo conectarlo a mi sistema de intercomunicación, que no es un sistema SRC-SystemTM - ¿con qué debo tener cuidado?
R: Por desgracia, no podemos facilitarle información sobre cómo instalar sistemas que no sean de Schuberth.

P: ¿Se proporciona el sistema SRC-SystemTM ya preinstalado con el casco?
R: No; los cascos de Schuberth no se venden equipados de fábrica con el sistema SRC-SystemTM. Los distribuidores especializados ofrecen dicho sistema SRC-SystemTM como accesorio opcional.

P: ¿Quién instala el sistema SRC-SystemTM en el casco?
P: El sistema SRC-SystemTM se instala según el estándar «enchufar y listo»; cualquier cliente de Schuberth puede instalarlo en unos minutos. Siga las instrucciones de instalación que a tal fin se incluyen en el manual.

P: ¿Con qué cascos es compatible el sistema SRC-SystemTM?
R: El sistema SRC-SystemTM actualmente es compatible con los cascos modulares de Schuberth y los modelos C3, C2 y Concept.

P: El sistema SRC-SystemTM no se adapta a mi casco Schuberth C3
R: El sistema SRC-SystemTM se ofrece en dos tamaños para el casco modelo C3, en correspondencia con las dos calotas de las tallas 50 – 59 y 60 – 65. Compruebe si el sistema SRC-SystemTM coincide con la talla de su casco.

P: ¿Cambiará la talla del casco cuando instale el sistema SRC-SystemTM ?
R: No, el sistema SRC-SystemTM se ha diseñado para garantizar el máximo confort. Sin embargo, tenga en cuenta que el collarín acústico contiene gran cantidad de componentes electrónicos y por lo tanto es un poco más voluminoso que el collarín acústico convencional. Como consecuencia, es posible que note una pequeña diferencia al ponerse o quitarse el casco.

Consejo: Si opta como rutina por ampliar la abertura del casco forzando las correas para separarlas al ponérselo o quitárselo, el proceso se irá suavizando gradualmente. Con el paso del tiempo, también la rigidez del collarín acústico se irá reduciendo.

P: ¿Es posible convertir el sistema SRC-System™ de los cascos modelo Concept y C2 para el casco C3?
R: No; el sistema SRC-System™ no se puede adaptar a otros modelos de cascos. Antes de la compra, cerciórese que cuál versión del sistema SRC-System™ es la idónea para su casco.

P: ¿El sistema SRC-System™ es compatible con los cascos para motocicleta de BMW?
R: No; el sistema SRC-System™ solamente es compatible con los cascos modelo C3 y C2 o Concept.

P: ¿Cuándo estará disponible el sistema SRC-System para los modelos de casco S1 / S1 Pro y J1?
R: Actualmente no hay planes de ofrecer versiones del sistema SRC-System™ para los modelos de cascos S1 / S1Pro y J1.


Funciones generales

P: ¿Por qué no es posible encender el sistema SRC-System™?
R: Asegúrese de que la batería del sistema SRC-System™ esté cargada. Cargue el sistema SRC-System™ durante al menos cuatro horas mediante el cable de alimentación que acompaña al producto antes de utilizarlo por primera vez.


P: ¿Cuál es la autonomía de la batería en funcionamiento o en modo de espera?
R: Estando completamente cargada y en condiciones ambientales de funcionamiento normales (temperatura media de 20 °C, velocidad y volumen medios) el sistema SRC-System™ puede funcionar hasta diez horas y puede permanecer en modo de espera durante un máximo de seis días.
La carga completa de la batería implica en este caso que durante dicho período es posible que el sistema SRC-System™ transmita y reciba constantemente señales de Bluetooth®, así como que las reproduzca. Si no se produce una transmisión mediante Bluetooth® constante, p. ej., si no se reproduce música, se puede ampliar el plazo de funcionamiento de la batería.


P: ¿Existe algún indicador visual que indique el estado de carga de la batería?
R: Sí. Mantenga pulsado el botón"Lautstärketaste AUF" (SUBIR volumen) durante al menos tres segundos.

  • Luz azul = La batería tiene carga completa
  • Luz azul/roja = La batería tiene la mitad de la carga
  • Luz roja = La batería está casi vacía

P: ¿Puedo sustituir la batería?
R: No, no puede hacerlo usted mismo. Póngase en contacto con su distribuidor.

Advertencia: No abra nunca el sistema SRC-System™ usted mismo; debe hacer llegar el SRC-System™ en todo caso a un distribuidor especializado que tenga autorización para ocuparse del mismo. Si abre por sí mismo el sistema y/o daña el sello, la garantía quedará sin validez.

P: ¿Puedo abrir el cierre del sistema SRC-System™?
R: No; no está permitido que lo abra usted mismo y además está sellado.

Advertencia: No abra nunca el sistema SRC-System™ usted mismo; debe hacer llegar el SRC-System™ en todo caso a un distribuidor especializado que tenga autorización para ocuparse del mismo. Si abre por sí mismo el sistema y/o daña el sello, la garantía quedará sin validez.

P: ¿Qué es Bluetooth®?
R: Bluetooth® es un sistema de radio de corto alcance diseñado originalmente para los periféricos de equipos informáticos y los dispositivos móviles, con el objetivo de sustituir a los cables. El sistema de radio Bluetooth® utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz, que se puede emplear sin licencia y sin registrarse, prácticamente en cualquier parte del mundo.

P: Al conectarse a dispositivos con Bluetooth®, se le solicita una contraseña al sistema SRC-System™. ¿Cuál es la contraseña?
R: La contraseña de Bluetooth® del sistema SRC-System™ es: 0000

P: ¿Se ofrecen actualizaciones de software y firmware para el sistema SRC-System™?
R: Sí. Se ofrece una opción de actualización. El software necesario se pone a disposición de nuestros clientes en el sitio Web de Schuberth. Para utilizar esta opción, registre su nuevo sistema SRC-System™ en www.schuberth.de/src-system

P: ¿Por qué debería registrar mi sistema SRC-System™ en www.schuberth.de/src-system?
R: En cuanto se haya registrado en www.schuberth.de/src-system, Schuberth GmbH le informará de todas las nuevas actualizaciones de firmware. Esto le permitirá mantener siempre actualizado su sistema SRC-System™.

P: ¿Cómo funciona el control Automatic Gain Control (AGC)?
R: El control AGC se basa en el ruido que se registra internamente en el casco, medido por el sistema SRC-System™. Ya que este ruido aumenta según lo hace la velocidad, el volumen lo controla indirectamente ésta última.

P: ¿Qué dispositivos pueden conectarse al sistema SRC-System™?
R: Gracias a la tecnología MDC, el sistema SRC-System™ le ofrece las siguientes opciones de conexión en paralelo: Intercomunicación con hasta tres sistemas SRC-System™, cada uno con uno de los siguientes dispositivos Bluetooth®:

  • Teléfono móvil (ya sea directamente o a través de un dispositivo de navegación GPS)
  • Dispositivo de navegación GPS
  • Reproductor MP3 con conexión A2DP o adaptador
  • Adaptador Bluetooth®

P: Cuando se asignan prioridades, ¿qué dispositivos tienen prioridad?
R: Las prioridades se asignan así:

  1. Teléfono móvil o dispositivo de navegación GPS
  2. Intercomunicador
  3. Fuente de audio A2DP
  4. Radio VHF (interna)
  5. Jack AUX (para dispositivos con cables, tales como un reproductor MP3)

P: ¿Se puede utilizar el sistema SRC-System™ con lluvia?
R: Sí, el sistema SRC-System™ se puede utilizar con lluvia. Está protegido contra el agua y el polvo.

P: ¿Está el sistema SRC-System™ protegido frente al agua y el polvo?
R: Sí. Puede utilizar su sistema SRC-System™ sin preocupaciones aún bajo lluvias intensas.

P: ¿Dónde se puede probar y adquirir el sistema SRC-System™?
R: Póngase en contacto con el distribuidor Schuberth más próximo. Diríjase al apartado de búsqueda de distribuidores.

P: ¿Es compatible el sistema SRC-System™ con el sistema de comunicación de Cardo?
R: Sí. El sistema SRC-System™ es compatible con los sistemas Cardo Scala Rider.

P: Los volúmenes de mis altavoces son dispares. ¿Cómo puedo solucionarlo?
R: En primer lugar, compruebe la posición de los altavoces. Para ello, extráigalos del casco y pruébelos fuera del mismo si es necesario. Si el problema no se resuelve, restituya la configuración de fábrica del sistema.

P: ¿Cuánto tarda en cargarse la batería de los sistemas SRC-System™?
R: La batería tarda tres horas en cargarse.


Intercomunicador

P: ¿Cuál es la distancia máxima entre dos sistemas SRC-System™?
R: La distancia máxima entre dos sistemas SRC-System™ depende de la naturaleza de la carretera y el terreno, así como de las condiciones del tráfico. En condiciones ideales, es de 300 metros.

P: ¿Los sistemas SRC-System™ que se han conectado tienen que reconectarse después de superar la distancia máxima?
R: No, los sistemas SRC-System™ que se han conectado entre sí quedan automáticamente enlazados en cuanto la distancia entre ellos haga que esto sea posible técnicamente.

P: Durante una conexión de intercomunicación activa, ¿todos los usuarios pueden recibir las instrucciones del sistema de navegación y escuchar música?
R: No, solamente el usuario principal puede recibir instrucciones y escuchar música.


Telefonía móvil

P: ¿Qué teléfonos móviles puedo conectar al sistema SRC-System?
R: Básicamente, casi todos los teléfonos móviles actuales que dispongan de Bluetooth® en su versión Bluetooth® 1.1 se podrán conectar al sistema SRC-System™.

Advertencia: No todos los fabricantes de teléfonos móviles mantienen de forma constante los estándares de Bluetooth®. Por tanto, no es posible garantizar que el sistema SRC-System™ vaya a ser compatible con todos los teléfonos móviles con Bluetooth® que hay disponibles en el mercado.

Los teléfonos móviles que no tengan Bluetooth® no se podrán usar con el sistema SRC-System™.

P: Cuando esté conectado con otros motoristas en el modo de intercomunicación, ¿podré oír por encima las llamadas telefónicas?
R: No, no es posible. Durante las llamadas telefónicas, la conexión de intercomunicación con otros motoristas se interrumpe y el sistema SRC-System™ se conecta al teléfono móvil. En cuanto termine la llamada telefónica, se restablecerá la conexión con los otros sistemas SRC-System™.

Advertencia: Al establecer una conexión de intercomunicación durante una llamada telefónica mediante el botón de canal "A" o "B", se entabla una conversación a tres bandas.

P: Cuando me conecto con mi teléfono móvil con Bluetooth®, se me solicita una contraseña para el sistema SRC-System. ¿Cuál es la contraseña?
R: La contraseña de Bluetooth® del sistema SRC-System™ es 0000

P: ¿Es compatible el iPhone con el sistema SRC-System™?
R: Sí. Fíjese en las actualizaciones de software de iPhone publicadas recientemente.


Navegación GPS

P: ¿Qué dispositivos de navegación GPS puedo conectar al sistema SRC-System?
R: Básicamente, puede conectar todos los dispositivos de navegación GPS que sean compatibles con Bluetooth® 1.1 (p. ej., Garmin Zumo 550, Zumo 660, TomTom Rider 2 y todos los dispositivos de navegación de BMW).

P: ¿Es compatible el sistema SRC-System™ con el sistema Garmin Zumo 660?
R: Sí.

P: ¿Puedo conectar un dispositivo de navegación y una radio simultáneamente?
R: No, solamente es posible conectar un terminal de Bluetooth® a la vez.

P: ¿Con qué dispositivos de navegación y sistemas Bluetooth® es compatible el sistema SRC-System™?
R: El sistema SRC-System™ es compatible con los dispositivos de navegación Garmin Zumo 550 y 660, TomTom Rider II y con los sistemas Cardo Scala Rider.

P: ¿Se puede conectar al sistema SRC-System™ un dispositivo de navegación sin una interfaz de Bluetooth®?
R: Sí, es posible, a través de la entrada de audio, si es que el dispositivo de navegación cuenta con una salida de audio.P: ¿Qué dispositivos de navegación GPS puedo conectar al sistema SRC-System?
R: Básicamente, puede conectar todos los dispositivos de navegación GPS que sean compatibles con Bluetooth® 1.1 (p. ej., Garmin Zumo 550, Zumo 660, TomTom Rider 2 y todos los dispositivos de navegación de BMW).

P: ¿Es compatible el sistema SRC-System™ con el sistema Garmin Zumo 660?
R: Sí.

P: ¿Puedo conectar un dispositivo de navegación y una radio simultáneamente?
R: No, solamente es posible conectar un terminal de Bluetooth® a la vez.

P: ¿Con qué dispositivos de navegación y sistemas Bluetooth® es compatible el sistema SRC-System™?
R: El sistema SRC-System™ es compatible con los dispositivos de navegación Garmin Zumo 550 y 660, TomTom Rider II y con los sistemas Cardo Scala Rider.

P: ¿Se puede conectar al sistema SRC-System™ un dispositivo de navegación sin una interfaz de Bluetooth®?
R: Sí, es posible, a través de la entrada de audio, si es que el dispositivo de navegación cuenta con una salida de audio.


Radio FM

P: ¿Qué es RDS?
R: RDS (Radio Data System) busca automáticamente el emisor más potente para la frecuencia que se seleccione. Esto garantiza una recepción óptima, incluso a altas velocidades, sin tener que ajustar manualmente la frecuencia.

P: ¿También puedo recibir información sobre el tráfico con el sistema SRC-System?
R: Naturalmente, puede recibir información sobre el tráfico con el programa normal de radio. Para este fin, cerciórese de haber seleccionado una emisora de radio que ofrezca noticias sobre la circulación y el tráfico. El sistema SRC-System™ no es compatible con la identificación de frecuencias de radio automática, como TMC.


Dispositivos externos

P: ¿Qué dispositivos se pueden conectar al sistema SRC-System?
R: Gracias a la tecnología de conectividad MDC (Multiple Device Connectivity), el sistema SRC-System™ le ofrece las siguientes opciones de conexión en paralelo: Intercomunicación con hasta dos sistemas SRC-System™, cada uno con uno de los siguientes dispositivos Bluetooth®: teléfono móvil (ya sea directamente o a través de un dispositivo de navegación GPS)

  • Dispositivo de navegación GPS
  • Adaptador o reproductor de MP3 con conexión A2DP
  • Adaptador Bluetooth®

P: Cuando se asignan prioridades, ¿qué dispositivos tienen prioridad?
R: Las prioridades se asignan así:

  1. Teléfono móvil o dispositivo de navegación GPS
  2. Intercomunicador
  3. Fuente de audio A2DP
  4. Radio VHF (interna)
  5. Jack AUX (para dispositivos con cables, tales como un reproductor MP3)

P: ¿El sistema SRC-System es compatible con A2DP?
R: Sí. El sistema SRC-System™ es compatible con A2DP. Por lo tanto, las señales de audio se convierten con calidad de alta fidelidad.

P: ¿Puedo conectar un dispositivo de navegación y una radio simultáneamente?
R: No, solamente es posible conectar un terminal de Bluetooth® a la vez.

P: ¿Con qué dispositivos de navegación y sistemas Bluetooth® es compatible el sistema SRC-System™?
R: El sistema SRC-System™ es compatible con los dispositivos de navegación Garmin Zumo 550 y 660, TomTom Rider II y con los sistemas Cardo Scala Rider.


Servicio de actualización

P: Recibo el mensaje de que el software no ha pasado la prueba de Windows® Logo.
Confirme este mensaje haciendo clic en "Continuar de todas formas".
 

P: El asistente para buscar nuevo hardware y la ventana de diálogo de la prueba de Windows Logo aparecen simultáneamente cuando instalo el software.
Ignore el asistente de hardware y haga clic en "Continuar de todas formas" en la ventana de instalación del hardware. A continuación, el asistente de hardware finaliza automáticamente.
 

P: Uso Windows® Vista o Windows® 7 y recibo la siguiente información: "Esta opción sólo se encuentra disponible para usuarios con privilegios de administrador".



Se requieren privilegios de administrador para instalar los controladores para Windows® Vista y Windows® 7. Cierre la aplicación y haga clic con el botón secundario en el icono "SRCSsetup".



Elija la opción "Ejecutar como administrador" y confirme haciendo clic en "Permitir".



P: Seguí las instrucciones de cuadro de diálogo, pero no pasa nada.
En primer lugar, desconecte el vínculo USB entre los auriculares SRCS y el PC. Vuelva a configurarlo. Siga las instrucciones anteriores. Verifique la conexión entre le puerto USB de la PC y los auriculares del sistema SRC-System. Si no detecta ningún problema con su PC, le recomendamos que realice la actualización en otro PC.

 

P: Recibo un mensaje que indica que debo actualizar los controladores.
Haga clic en "Continuar de todas formas" y siga las instrucciones.

P: El software de "Actualizaciones SRCS" ya no funciona.

Cierre todas las ventanas del software "Actualizaciones SRCS" y reinicie el programa.

P: ¿Por qué lleva tanto tiempo actualizar el software que tengo instalado?

La velocidad del procedimiento de actualización depende mayormente de la velocidad del a conexión a Internet, pero como regla general, este procedimiento no lleva más de cinco minutos.

P: Mientras la actualización se transfiere al sistema SRC-System aparece uno de los mensajes de "fallo general" y ya no puedo encender el sistema SRC-System.

Este error puede deberse a un controlador o a un puerto USB defectuosos. Cuando se produce este error la actualización no se realiza de manera completa y el software anterior se "elimina". Puede restablecer la integridad funcional del sistema SRC-System simplemente presionando "Reinstalar la versión anterior". Si vuelve a aparecer un "fallo general", le recomendamos realizar la actualización en otro PC.

P: Antes de que la actualización se transfiera al sistema SRC-System aparecerá el mensaje "Este sistema SRC-system no se puede reprogramar" y se mostrará el software 1.50 del sistema SRC-System.

Puede haber diversas razones para que se muestre esta versión, por ej. un controlador o un puerto USB defectuosos. Le recomendamos que realice la actualización en otro PC.

P: ¿Cómo realizo una puesta a cero o restablecimiento de los valores de fábrica?

  1. Encienda el sistema SRC-System.
  2. Mantenga presionado el "botón de teléfono móvil" durante seis segundos hasta que los LED parpadeen rápidamente.
  3. Mantenga presionada la "tecla +" durante tres segundos
  4. El sistema SRC-System se restituirá y se apagará automáticamente.

P: La actualización se detiene al 99 %. ¿Qué debo hacer?
El software verifica los datos transferidos durante aprox. 100 segundos. Espere hasta que se haya completado la cuenta atrás y siga las instrucciones del programa.

P: Cuando está funcionando la radio, el sistema SRC-System simplemente se apaga.
Actualice su sistema SRC-System a la versión 3.0 del software. Esto solucionará el problema.

 
 
 
 
NORTH AMERICA
AFRICA & OCEANIA